Übersetzer
Dein Übersetzer: Perfekter Stil, alles verständlich –
dank WORTLIGA® Technologie
Dein Übersetzer: Perfekter Stil, alles verständlich –
dank WORTLIGA® Technologie
Bekannt durch TÜV, AOK und EU-Kommission
Bekannt durch TÜV, AOK und EU-Kommission
High-End-Sprachkontrolle: Überwache bequem Sprachniveau und Lesbarkeit mit unserer WORTLIGA® Textanalyse.
Feinabstimmung: Wissenschaftlich fundierte Methoden garantieren eine inhaltlich präzise, verständliche Übersetzung.
100 % Datenschutz: Deine Daten gehören Dir! Deine Texte werden nicht für das Training der KI verwendet.
Mehrsprachig: WORTLIGA übersetzt und analysiert Deine Texte präzise in über 50 Sprachen.
Intelligente, inhaltsgetreue Übersetzung
Viele Übersetzungstools bieten schnelle Übersetzungen an – doch oft bleibt dabei die Verständlichkeit auf der Strecke. WORTLIGA geht hier gezielt weiter: Unsere KI analysiert den Text nicht nur Wort für Wort, sondern versteht die Zusammenhänge. So entsteht eine Übersetzung, die dem Original gerecht wird und trotzdem leicht zu lesen ist.
Mit unserer Lesbarkeitsanzeige und dem Sprachniveau-Check überprüfst Du sofort,
ob der übersetzte Text klar und für Deine Zielgruppe geeignet ist.
Wünschst Du eine besondere Anpassung? Nach der Grundübersetzung kannst Du
den Ton des Textes anpassen oder den Stil verfeinern – ideal für präzise und professionelle Texte.
Schritt 1:
Füge Deinen Text ein
Kopiere den Text, den Du übersetzen möchtest, in das Textfeld.
Schritt 1: Füge Deinen Text ein
Kopiere den Text, den Du übersetzen möchtest, in das Textfeld.
Schritt 2:
Wähle Modus und Sprache
Bleibe entweder bei "Nur übersetzen" oder wähle einen Modus, um Deinen übersetzten Text zu verfeinern.
Schritt 2: Wähle Modus und Sprache
Bleibe entweder bei "Nur übersetzen" oder wähle einen Modus,
um Deinen übersetzten Text zu verfeinern.
Schritt 3:
Übersetzung erhalten
Klicke auf den Button "Umschreiben", um Deine perfekt angepasste Übersetzung zu erhalten.
Schritt 3: Übersetzung erhalten
Klicke auf den Button "Umschreiben", um Deine perfekt
angepasste Übersetzung zu erhalten.
Übersetzung und Textverständlichkeit mit WORTLIGA: Deine Vorteile
Das Problem mit Standard-Übersetzungstools? Oft sind Texte schwer verständlich, verwirrend formuliert oder sogar unpassend für die Zielgruppe. Hier setzt WORTLIGA an: Unser Tool bietet nicht nur eine genaue Übersetzung, sondern hebt die sprachliche Qualität Deines Textes auf ein neues Niveau.
Während andere Tools nur Wörter übersetzen, optimiert WORTLIGA das Gesamtbild – für Texte, die sich lesen, als wären sie direkt für Dich geschrieben worden.
Ohne WORTLIGA-Übersetzung:
Mit WORTLIGA-Übersetzung:
Warum sture Übersetzungen nicht reichen
Stell Dir vor, Du übersetzt einen Text. Deine Leser sollen ihn wirklich verstehen – nicht nur in Worten, sondern auch im Kern. Genau hier kommt WORTLIGA ins Spiel: Das Tool steuert neben der Übersetzung die Lesbarkeit und das Sprachniveau. Es ist wie ein Partner, der Deine Sprache in die richtige Form bringt.
Das Fachliche leidet dabei nicht. Es ist, als würde jemand zwischen den Zeilen „mitdenken“. Er sorgt dafür, dass Deine Worte klar, präzise und leicht verständlich bleiben.
Warum ist das wichtig? Ein falsch verstandenes Detail kann enorme Folgen haben. Denk an medizinische Anweisungen oder juristische Dokumente. Technische Infos dürfen keine Missverständnisse schaffen. Ein einziger Übersetzungsfehler kann eine Kette an Missverständnissen auslösen. Ein Tool, das Lesbarkeit und Sprachniveau kontrolliert, reduziert das Risiko solcher Missverständnisse.
Warum Standard-Übersetzer oft an ihre Grenzen stoßen
- Fernweh (Deutsch): Ein tiefes Verlangen, ferne Orte zu besuchen; „das Gegenteil von Heimweh“.
- Tsundoku (Japanisch): Die Angewohnheit, Bücher zu kaufen und ungelesen zu stapeln.
- Jayus (Indonesisch): Ein Witz, der so schlecht oder unlustig ist, dass man trotzdem lachen muss.
- Cafuné (Portugiesisch, Brasilien): Die Geste, jemandem sanft mit den Fingern durch das Haar zu streichen.
- Tartle (Schottisch): Das Zögern, wenn man eine Person vorstellen möchte, sich aber gerade nicht an deren Namen erinnert.
- Komorebi (Japanisch): Sonnenlicht, das durch die Blätter eines Baumes hindurchscheint.
- Gigil (Filipino, Tagalog): Das überwältigende Bedürfnis, jemanden oder etwas Niedliches anzufassen oder zu knuddeln.
- Duende (Spanisch): Ein unerklärliches Gefühl der Ergriffenheit, das einen bei Musik oder Tanz erfasst.
- Goya (Urdu): Ein Moment des Geschichtenerzählens, in dem die Realität ausgesetzt zu sein scheint.
- Torschlusspanik (Deutsch): Das Gefühl der Angst, dass einem die Zeit davonläuft, etwas Bestimmtes zu tun.
- Mamihlapinatapai (Yaghan, Sprache der Ureinwohner Feuerlands): Ein wortloses, bedeutungsvolles Aufeinandertreffen von Blicken zwischen zwei Personen, die beide dasselbe wollen, aber zögern, den ersten Schritt zu tun.
Für wen eignet sich dieser Übersezter?
Unternehmen und Selbstständige
Klare und verständliche Kommunikation ist im internationalen Austausch besonders wichtig. WORTLIGA® sorgt für eine professionelle Übersetzung, die das Ziel und die Botschaft optimal transportiert – ohne Nuancen zu verlieren. Die KI ermöglicht es, den Ton anzupassen und sich direkt auf die richtige Leserschaft einzustellen.
Fachübersetzer
Unsere Technologie ergänzt perfekt die Fähigkeiten professioneller Übersetzer: Die KI übernimmt die Basis und Fachleute können sich auf die Feinanpassung konzentrieren. So sparst Du wertvolle Zeit und kannst Dich sicher sein, dass jedes Detail stimmt.
Studenten & Wissenschaftler
Wissenschaftliche Texte und Forschungsergebnisse müssen nicht nur korrekt, sondern präzise und klar übersetzt werden. WORTLIGA® spart Dir manuelles Korrekturlesen und zeigt Dir zugleich, ob der übersetzte Text leicht verständlich bleibt. Selbst bei anspruchsvollen Texten bleibt die Struktur klar und lesbar.
Mehrsprachige KI-Übersetzung: Schnell, präzise und sicher
Akademische Texte
Ob wissenschaftliche Arbeit oder Fachartikel – bei jeder Übersetzung ist Genauigkeit gefragt. WORTLIGA® bietet eine präzise, schnelle Übersetzung, die inhaltliche Feinheiten bewahrt.
Presse- und Werbetexte
In PR und Marketing zählt jeder Satz. WORTLIGA® übersetzt nicht nur fehlerfrei, sondern sorgt dafür, dass Dein Text sofort verstanden wird – für eine klare, einprägsame Aussage in jeder Sprache.
Geschäftsberichte & Dokumentationen
Eine präzise, klare Sprache ist für Berichte und Dokumentationen entscheidend. WORTLIGA® übersetzt in fehlerfreier, professioneller Qualität, sodass alles stimmig und verständlich bleibt.
Kreative und literarische Texte
Mit WORTLIGA® kannst Du sicher sein, dass der Ton Deiner Texte erhalten bleibt – ob kreativ, literarisch oder journalistisch. Fehler und Stilbrüche werden automatisch behoben,.
Interessante Fakten zum Thema Übersetzen
Schon 3000 v. Chr. gab es in Mesopotamien Schrifttafeln mit mehrsprachigen Texten. Damit zählt das Übersetzen zu den ältesten Berufen der Menschheit – lange bevor die meisten heute bekannten Berufe überhaupt existierten.
Die Bibel ist das am meisten übersetzte Buch der Weltgeschichte, mit über 3.000 verschiedenen Sprachen. Allerdings führte das auch zu einigen Missverständnissen. So wurde etwa das Wort „Kamel“ im berühmten Spruch „Eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr…“ von einem griechischen Wort abgeleitet, das eigentlich „dickes Tau“ bedeutet!
Ohne Übersetzungen wären viele wissenschaftliche Werke nicht erhalten geblieben. Zum Beispiel übersetzten arabische Gelehrte im Mittelalter griechische und römische Schriften, die Europa im Original verloren hatte. Diese Texte halfen der europäischen Renaissance auf die Sprünge und förderten den wissenschaftlichen Fortschritt immens.
IBM und die Georgetown-Universität entwickelten 1954 das erste Übersetzungssystem, das Russisch ins Englische übersetzte. Diese „Maschine“ übersetzte nur 250 Worte und brachte die Satzbedeutung oft durcheinander – doch das Experiment markierte den Beginn der maschinellen Übersetzung, die uns heute alltäglich begleitet.
Online Texte übersetzen – völlig kostenlos
Was möchtest du übersetzen? Texte einer Website? Oder aus einem E-Book? Kopiere Deinen Text einfach in unser Tool. Unsere KI analysiert den Text sofort auf Verständlichkeit und Präzision.
Innerhalb von Sekunden erhältst Du Deine fertige Übersetzung.
Egal ob für E-Mails, Berichte oder kreative Projekte – mit WORTLIGA® ist Deine Übersetzung sofort bereit.
Schnelle Antworten rund um die Übersetzen-Seite
Andere Übersetzungs-Tools? Die liefern oft Wort-für-Wort-Übersetzungen, die holprig klingen und den Sinn entstellen können. WORTLIGA® geht tiefer: Wir machen Deinen Text nicht nur sprachlich korrekt, sondern auch klar und verständlich für den Leser. Unsere KI überträgt nicht nur Wörter, sondern den gesamten Ton und die Nuancen Deines Textes – und das in einer Qualität, die nur durch wissenschaftlich fundierte Sprachmodelle möglich ist.
Absolut. Komplexe Texte mit Fachausdrücken und komplizierten Satzstrukturen sind für WORTLIGA® kein Problem. Durch unsere Sprachanalyse erkennt die KI den Sinn hinter jeder Formulierung, prüft den Kontext und optimiert die Struktur. Das Ergebnis? Eine inhaltlich präzise, fehlerfreie Übersetzung, die genau so klingt, wie sie klingen soll – auch bei den schwierigsten Themen.
Zurzeit kannst Du WORTLIGA® nur online nutzen – wir haben das Tool auf maximale Zugänglichkeit und Schnelligkeit im Browser optimiert. Eine Offline-Version ist momentan nicht verfügbar, aber die Online-Variante funktioniert nahtlos und sofort, egal, wo Du bist. Solange Du eine Internetverbindung hast, kannst Du WORTLIGA® jederzeit aufrufen und direkt loslegen.
Ja, und genau das macht WORTLIGA® so einzigartig! Nach der Übersetzung analysiert unsere KI den Textstil und schlägt Verbesserungen vor. Ob Du einen förmlichen Ton oder eine lockere Sprache bevorzugst – WORTLIGA® sorgt dafür, dass Dein Text nicht nur korrekt, sondern auch im richtigen Ton rüberkommt. Dein Text wird genau so optimiert, dass er die gewünschte Wirkung erzielt.
Definitiv. Unsere KI achtet auf Wortwahl, Tonalität und Ausdruck, um jede Nuance eines literarischen Textes zu erfassen und bestmöglich zu übersetzen. Egal, ob Gedichte, Prosa oder kreative Texte – WORTLIGA® bringt die Botschaft stilvoll in die neue Sprache.
Ja, die Basisversion ist kostenlos und deckt bereits alle grundlegenden Funktionen ab.
Ja. WORTLIGA® ist kein reiner Englisch-Deutsch-Übersetzer, sondern funktioniert auch für über 50 weitere Sprachen. Unsere KI erkennt die spezifischen Eigenheiten jeder unterstützten Sprache und passt die Übersetzung entsprechend an. So erhältst Du in jeder Sprache einen präzisen und verständlichen Text – egal, ob Englisch, Französisch oder eine andere Sprache.
Unsere KI geht über einfache Wortübersetzungen hinaus. Sie analysiert den Text, identifiziert Schlüsselbegriffe und prüft den Kontext jedes Satzes. Dadurch bleibt die genaue Aussage erhalten – ohne dass etwas an Bedeutung oder Struktur verloren geht. WORTLIGA® setzt auf wissenschaftliche Sprachmodelle, die speziell für präzise und verständliche Übersetzungen entwickelt wurden.